Gregorio Gómez, Celeste Mariana Escobar Imlach, Mirtha Dalila Lugo Rolón,

2018

Resumen Este artículo resume los primeros resultados encontrados del corpus de 621 lexemas recolectados en trabajo de campo del pai? tavytera? guaraní. Estos resultados son reflejo de una exhaustiva labor de clasificar, analizar, describir y traducir material documental lingüístico del pai? tavytera? guaraní compilado por más de 40 años en trabajo de campo (1978 hasta la fecha). El fin del trabajo lexicográfico documental, en primera instancia, fue registrar el léxico de este guaraní que constituye el tercer guaraní más hablado en el Paraguay con aproximadamente 15.000 hablantes. Sin embargo, el banco de datos de lexemas, además, sirve de sustento para aclarar diferencias y particularidades de este guaraní en comparación a otros hablados en la región. Este trabajo se realiza con el propósito de ser un material de consulta y referencia lingüística documental de una lengua indígena, así como también, contar con datos empíricos que sustenten científicamente las particularidades de un guaraní hablado por una población minoritaria indígena en el Paraguay. Palabras clave: Pai? Tavytera? guaraní. Lexicografía. Lengua indígena. Documentación. Lengua en Peligro.

Educación

Español

Investigación